Daitan-futeki ni haikara kakumei
Rairai-rakuraku hansen kokka
Hinomaru-jirushi no nirinsha korogashi
Akuryou-taisan ai-shii-bii-emu
Kanjousen o hashirinukete touhon-seisou nan no sono
Shounen shoujo sengoku-musou ukiyo no manima ni
Senbonzakura yoru ni magire kimi no koe mo todokanai yo
Koko wa utage hagane no ori sono dantoudai de mioroshite
Sanzen-sekai tokoyo no yami nageku uta mo kikoenai yo
Seiran no sora haruka kanata sono kousenjuu de uchinuite
Hyakusen-renma no mitame wa shoukou
Ittari-kitari no oiran douchuu
Aitsu mo koitsu mo minna de atsumare
Seija no koushin wan tsuu san shi
Zenjoumon o kugurinukete anraku-joudo yakubarai
Kitto saigo wa daidan'en hakushu no aima ni
Senbonzakura yoru ni magire kimi no koe mo todokanai yo
Koko wa utage hagane no ori sono dantoudai de mioroshite
Sanzen-sekai tokoyo no yami nageku uta mo kikoenai yo
Kibou no uta haruka kanata sono senkoudan o uchiagero
Kanjousen o hashirinukete touhon-seisou nan no sono
Shounen shoujo sengoku-musou ukiyo no manima ni
Senbonzakura yoru ni magire kimi no koe mo todokanai yo
Koko wa utage hagane no ori sono dantoudai o tobiorite
Senbonzakura yoru ni magire kimi ga utai boku wa odoru
Koko wa utage hagane no ori saa kousenjuu o uchimakure
Tradução em Português
Após uma
revolução de ocidentalização ousada e audaciosa,
Isto agora é
uma nação anti-guerra aberta e ereta.
Eu pedalo
minha bicicleta com a bandeira japonesa,
E espíritos
se dispersam de mísseis intercontinentais.
Linha de
cintura em loop, não me importo se estou em constante movimento.
Meninos e
meninas devem ser inigualáveis durante essa era de guerra, no mundo flutuante.
Milhares de
cerejeiras se dissolvem na noite, e nem mesmo a sua voz irá chegar.
Este é um
banquete dentro de uma cela de aço. Olhe para baixo e nos veja da sua
guilhotina.
O mundo
inteiro está envolto em trevas. Nem mesmo uma canção lamentável é audível.
Com a sua
arma de raio, atire além do céu azul e ao longe.
Centenas de
lutas darão a aparência de um oficial.
As cortesãs
vão aqui e ali em desfile para hóspedes.
Todos,
reúnam-se aqui agora.
É uma marcha
de santos. Um! Dois! Três! Quatro!
Passar pelo
portão ao dhyana e alcançar o nirvana com limpeza.
O ato de
final precisa ser um final feliz, acompanhado por aplausos da platéia.
Milhares de
cerejeiras se dissolvem na noite, e nem mesmo a sua voz irá chegar.
Este é um
banquete dentro de uma cela de aço. Olhe para baixo e nos veja da sua guilhotina.
O mundo
inteiro está envolto em trevas. Nem mesmo uma canção lamentável é audível.
O monte da
esperança está longe, então dispare sua granada de luz.
Linha de
cintura em loop, não me importo se estou em constante movimento.
Meninos e
meninas devem ser inigualáveis durante essa era de guerra, no mundo flutuante.
Milhares de
cerejeiras se dissolvem na noite, e nem mesmo a sua voz irá chegar.
Este é um
banquete dentro de uma cela de aço, então salte de sua guilhotina.
Milhares de
cerejeiras se dissolvem na noite. Você vai cantar, e eu vou dançar.
Este é um
banquete dentro de uma cela de aço, então atire aleatoriamente e sem parar com
a sua arma de raio
Nenhum comentário:
Postar um comentário